Resp. Commis. de re Biblica, 27 Iun 1906


工具書 教會訓導文獻選集
編 號 3394   
標 題 論梅瑟五經的真實性
教 宗 比約十世
內 容

問題:--是否聖經審定者所審定的論證,為攻斥一切新舊約上所搜獲的許多證據,撇開猶民傳統不變的一致主張,也不管教會的不變傳統,也不管由聖經字句本身所顯示的內在標記,有權利肯定:這(五部)經卷的作者,不是梅瑟,而是絕大部份根據梅瑟時代的資料由後人所寫成的?

答覆是:否定的。

   
註 釋

*Resp. Commis. de re Biblica, 27.Iun.1906 同日由教宗核准--Ed :Ass 39 (1906-7) 377 /An E 14 (1906) 305/Ench. B. N. 181-184.




工具書 教會訓導文獻選集
編 號 3395   
標 題 論梅瑟五經的真實性
教 宗 比約十世
內 容

問題二:(1)是否梅瑟五書的真實可靠性,一定需要完全肯定;整個經卷,一一都由梅瑟親手寫成,或全由梅瑟口授於書記寫成的?--(2)還是也可能這樣假定:梅瑟本人,受到天主的靈感後,便托一人或數人記錄起來,務使所記錄的,完全信實,絕無不合己意之處,也沒有任何遺漏的地方。結果在這種情形之下所寫成的經卷,由梅瑟本人主要受靈感的作者核准,並以自己的名流傳於世呢?

答覆是:否定第(1)部,而肯定了第(2)部份。




工具書 教會訓導文獻選集
編 號 3396   
標 題 論梅瑟五經的真實性
教 宗 比約十世
內 容

問題三:是否,撇開對梅瑟五書真實可靠性的成見,可以肯定:梅瑟寫經書時曾取用(外界的)資料,如當時的史料或口頭的傳統;然後他從這些資料中按自己所定的特殊目標,在天主的靈感下,曾一字不改的取用一些字句,或在意義方面,加以簡代或也加以擴充後,才插入他自己的著作裏呢?

答覆是:肯定的。




工具書 教會訓導文獻選集
編 號 3397   
標 題 論梅瑟五經的真實性
教 宗 比約十世
內 容

問題四:是否,在不妨害梅瑟五書主要真實可靠性,完整性的條件之下,可以肯定:梅瑟五書,歷經久遠世紀,己被調整過,即如:在梅瑟死後,有所添增字句,或由受靈感的作者加上,或古代字句,改成一些近代字句,以插入聖經中,作為字句的註解;最後因書記(手民)的誤筆,造成不少錯誤之處,而對這些地方,審定聖經者,理應按審定經卷的技術,予以校訂和斷定呢?

答覆是:肯定的。但以教會的定斷為限。



聖神修院神哲學院
香港黃竹坑惠福道六號
校務處:college@hsscol.org.hk
圖書館:library@hsscol.org.hk
   Holy Spirit Seminary College
6, Welfare Road, Aberdeen, HK.
General Office: college@hsscol.org.hk
Library: library@hsscol.org.hk